-
1 olla silmittömästi ihastunut
• dote upon -
2 любить до безумия
-
3 palvoa
yks.nom. palvoa; yks.gen. palvon; yks.part. palvoi; yks.ill. palvoisi; mon.gen. palvokoon; mon.part. palvonut; mon.ill. palvottiinadore (verb)deify (verb)dote upon (verb)idolize (verb)worship (verb)* * *• deify• worship• love• idolize• dote• doat• adore• admire• dote upon -
4 души не чаять
1) General subject: think no end of somebody (в ком-либо), dote, be wrapped up (in someone - в ком-либо), worship (someone), dote on smb. (в ком-л.), think the world of somebody (в ком-либо), be the apple of one's eye -
5 быть ослеплённым любовью
Универсальный русско-английский словарь > быть ослеплённым любовью
-
6 düşkün ol
1. dote on 2. dote upon -
7 delicesine sevmek
v. be crazy for, adore, dote, dote upon -
8 slepo voleti
• doat upon; dote upon -
9 zacopati se
• doat upon; dote upon -
10 душа
ж.1) (по религиозным представлениям, бессмертная духовная сущность человека; дух) soulбессме́ртная душа́ — immortal soul
ду́ши уме́рших — souls of the dead
мирова́я душа́ филос. — the universal soul / spirit
взять грех на́ душу — take a sin upon one's soul
2) ( внутренний мир человека) soul; heartв глубине́ души́ — at heart, in one's heart of hearts
всей душо́й — with all one's heart and soul
от (всей) души́ — with all one's heart, whole-heartedly; from the bottom of one's heart
пода́рок от (всей) души́ — an openhearted gift
все́ми си́лами души́ — with every fibre of one's being, with all one's heart
у тебя́ души́ нет! — you've got no soul!
3) ( свойство характера) soulдо́брая [ни́зменная, проста́я, чёрствая] душа́ — good [mean, simple, callous] soul
4) (рд.; вдохновитель чего-л) the soul (of), moving spirit (of)душа́ о́бщества — the life and soul of the party
5) ( человек) soul, personпо пять рубле́й с души́ — five roubles per head
на ду́шу — per head, per capita
дохо́д на ду́шу населе́ния — per capita income
ни (одно́й живо́й) души́ — not a (living) soul
в семье́ пять душ уст. — there are five in the family
6) ист. ( крепостной крестьянин) serf[Мёртвые ду́ши] — "Dead Souls" (famous novel by N. Gogol)
••бума́жная / черни́льная душа́ — paper shuffler / pusher
за́ячья душа́ — chicken; yellowbelly
прода́жная душа́ — см. продажный
у неё широ́кая душа́ — she has a generous nature
душа́ боли́т (за вн.) — smb's heart aches (for)
душа́ моя́! — my dear!
души́ не ча́ять (в пр.) — worship (d), dote (upon)
душо́й и те́лом — body and soul
ни душо́й ни те́лом — in no respect; not in any way
без души́ — cold-heartedly
брать за́ душу — touch [grip at] the heart
в душе́ — 1) ( про себя) at heart, in one's heart (of hearts) 2) ( по природе) by nature, innately
в чём то́лько душа́ де́ржится / те́плится — ≈ he looks as if he were about to give up the ghost
вкла́дывать ду́шу (в вн.) — put one's heart and soul (into)
вытя́гивать / выма́тывать ду́шу из кого́-л — wear smb out
говори́ть по душа́м с кем-л — have a heart-to-heart talk with smb
для души́ — for the good of one's soul; ( для удовольствия) for pleasure
до глубины́ души́ — to the innermost of one's heart
жить душа́ в ду́шу — live in (perfect) harmony / concord
криви́ть душо́й — act against one's conscience
ле́зть в ду́шу (к) кому́-л разг. — ≈ (try to) worm oneself into smb's confidence
меня́
с души́ воро́тит от э́того — it turns my stomach ['stʌmək]э́то по душе́ (нравится) — I like it; it's to my likingне име́ть гроша́ за душо́й — ≈ not have a penny to one's name
отвести́ ду́шу — 1) ( удовлетворить какое-л сильное желание) satisfy one's heart's desire 2) (поделиться своими переживаниями; тж. изли́ть / облегчи́ть ду́шу) unburden [pour out] one's heart
с душо́й — with feeling
рабо́тать с душо́й — put one's heart into one's work
с дорого́й душо́й разг. — willingly, gladly
с откры́той душо́й — openheartedly
ско́лько душе́ уго́дно — to one's heart's content
стоя́ть над душо́й у кого́-л — breathe down smb's neck; look over smb's shoulder
тяну́ть ду́шу из кого́-л — put smb through torture
не тяни́ ду́шу, расска́зывай! — don't beat about the bush, come to the point!
у меня́
душа́ не лежи́т (к) — I have a distaste (for)у меня́
душа́ не на ме́сте — I am uneasy / anxiousу него́
душа́ в пя́тки ушла́ — ≈ his heart sank into his boots; he has his heart in his mouth -
11 душа
ж.1. soul2. ( человек):ни живой души, ни души — not a (living) soul
♢
душа моя! — my dear!душа в душу — at one, in harmony / concord
у него душа не на месте — he is uneasy / anxious
души не чаять (в пр.) — worship (d.), dote (upon)
быть душой (рд.) — be the (life and) soul (of)
в глубине души — at heart, in one's heart of hearts
в душе — ( про себя) at heart, in one's heart (of hearts); ( по природе) by nature, innately
вкладывать душу (в вн.) — put* one's heart and soul (into)
залезть в душу кому-л. разг. — worm oneself into smb.'s confidence
играть, говорить с душой — play, speak* with feeling
работать с душой — put* one's heart into one's work
ни душой ни телом — in no respect, in no wise, nowise
от (всей) души — with all one's heart, whole-heartedly
всеми силами души — with every fibre of one's being, with all one's heart
с дорогой душой разг. — willingly, gladly
отвести душу — unburden one's heart, pour out one's heart
ему, им и т. д. это по душе ( нравится) — he likes, they like, etc., it; it's to his (theirs, etc.) liking
по душам ( искренно) — candidly
говорить по душам с кем-л. — have a heart-to-heart talk with smb.
есть, пить сколько душе угодно — eat*, drink* one's fill
стоять над душой у кого-л. — pester / harass / plague smb., worry the life out of smb.
у него душа в пятки ушла — his heart sank into his boots; he has his heart in his mouth
в чём только душа держится — he looks as if he were about to give up the ghost
-
12 чаять
(рд., + инф.) уст.expect (d., + to inf.), hope (for)♢
души не чаять (в пр.) — worship (d.), dote (upon) -
13 кохати
to love; to be fond of; to care forкохати до нестями — to dote ( upon)
-
14 палко
fervently, ardently, passionatelyпалко кохати — to love to distraction, to dote upon
-
15 a iubi la nebunie
to dote uponto love madly / to distractionto have (got) a crush onto be nuts (up)onto be crazy / Fs /. d / a /, daft about( pe cineva) to be madly / passionately in love with smb.to be infatuated with smb. -
16 a nu mai putea după cineva
to be excessively / very fond of smb.to be infatuated with smb.to dote upon smb.to be dead nuts on smb.Română-Engleză dicționar expresii > a nu mai putea după cineva
-
17 лудува
to be mad, to dote upon, to rave -
18 улави се
to be man, to dote upon, to rave; to be fool (crazy) -
19 чаять
-
20 души не чаять
to worship; to dote (upon)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dote upon — dote on / dote upon [v] lavish affection on admire, adore, be fond of, be infatuated with, be sweet on*, cherish, enjoy, fancy, hold dear, idolize, like, love, pet, prize, treasure, worship; concept 32 Ant. ignore, neglect … New thesaurus
dote upon somebody — ˈdote on/upon sb derived to feel and show great love for sb, ignoring their faults • He dotes on his children. Main entry: ↑dotederived … Useful english dictionary
dote on — dote upon [verb] adore, admire, hold dear, idolize, lavish affection on, prize, treasure * * * ADORE, love dearly, be devoted to, idolize, treasure, cherish, worship, hold dear; indulge, spoil, pamper. → dote * * * ˈdote on [transitive] [present… … Useful english dictionary
dote on — / dote upon [v] lavish affection on admire, adore, be fond of, be infatuated with, be sweet on*, cherish, enjoy, fancy, hold dear, idolize, like, love, pet, prize, treasure, worship; concept 32 Ant. ignore, neglect … New thesaurus
dote on/upon — [phrasal verb] dote on/upon (someone or something) : to give a lot of love or attention to (someone or something) She doted on her new grandchild. • • • Main Entry: ↑dote … Useful english dictionary
dote — [dəut US dout] v dote on/upon [dote on/upon sb] phr v [Date: 1100 1200; Origin: Perhaps from Middle Low German or Middle Dutch doten to be stupid ] to love someone very much, and show this by your actions ▪ Everyone doted on Sally, the only girl… … Dictionary of contemporary English
Dote — Dote, v. i. [imp. & p. p. {Doted}; p. pr. & vb. n. {Doting}.] [OE. doten; akin to OD. doten, D. dutten, to doze, Icel. dotta to nod from sleep, MHG. t?zen to keep still: cf. F. doter, OF. radoter (to dote, rave, talk idly or senselessly), which… … The Collaborative International Dictionary of English
dote — ► VERB (dote on/upon) ▪ be extremely and uncritically fond of. DERIVATIVES doting adjective. ORIGIN related to Dutch doten be silly … English terms dictionary
dote — [dōt] vi. doted, doting [ME doten, akin to MDu, to dote & dotten, to be insane: for IE base see DODDER1] 1. Archaic to be foolish or weak minded, esp. because of old age 2. to be excessively or foolishly fond: with on or upon doter n … English World dictionary
dote on somebody — ˈdote on/upon sb derived to feel and show great love for sb, ignoring their faults • He dotes on his children. Main entry: ↑dotederived … Useful english dictionary
dote — v. (d; intr.) to dote on, upon (she dotes on her grandchildren) * * * [dəʊt] upon (she dotes on her grandchildren) (d; intr.) to dote on … Combinatory dictionary